|
JEAN 20
Le
tombeau
vide
|
|
|
1
|
Très tôt, le premier jour de la
semaine, alors qu'il faisait encore sombre,
Marie-Madeleine se rendit au tombeau. Elle vit que
la pierre avait été enlevée du
tombeau.
|
2
|
Elle courut donc trouver Simon-Pierre et l'autre
disciple, celui que Jésus aimait.
« Ils ont enlevé le Seigneur du
tombeau », leur dit-elle, « et
nous ne savons pas où ils l'ont
mis. »
|
3
|
Pierre et l'autre disciple sortirent pour se
rendre au tombeau.
|
4
|
Tous deux couraient ensemble, mais l'autre
disciple courut plus vite que Pierre et arriva le
premier au tombeau.
|
5
|
Il se pencha et vit les bandelettes
déposées par terre, mais il n'entra
pas.
|
6
|
Simon-Pierre arriva à son tour,
derrière lui, et pénétra dans
le tombeau. Il remarqua les bandelettes
déposées par terre,
|
7
|
ainsi que le suaire qui avait recouvert la
tête de Jésus;
le suaire n'était pas avec les bandelettes,
mais il était roulé à part,
à une autre place.
|
8
|
C'est alors qu'entra aussi l'autre disciple,
celui qui était arrivé le premier au
tombeau. Il vit et il crut.
|
9
|
Car ils n'avaient pas encore compris
l'Écriture qui annonçait la
résurrection de Jésus d'entre les
morts.
|
10
|
Les disciples s'en retournèrent ensuite
chez eux.
|
|
|
|
Jésus apparaît à
Marie-Madeleine
|
|
|
11
|
Marie se tenait dehors, près du tombeau,
tout en pleurs. Tandis qu'elle pleurait, elle se
pencha pour voir dans le tombeau
|
12
|
et elle aperçut deux anges vêtus de
blanc, qui étaient assis à l'endroit
même où le corps de Jésus avait
été déposé; l'un
était à la tête, l'autre aux
pieds.
|
13
|
« Femme », lui dirent-ils,
« pourquoi pleures-tu? » Elle
leur répondit: « Parce qu'ils ont
enlevé mon Seigneur et que je ne sais pas
où ils l'ont mis. »
|
14
|
Tout en parlant, elle se
retourna et vit Jésus debout; mais elle ne
le reconnut pas.
|
15
|
« Femme », lui dit
Jésus, « pourquoi pleures-tu? Qui
cherches-tu? » Comme elle pensait qu'il
était le jardinier, elle lui dit:
« Seigneur, si c'est toi qui l'as
emporté, dis-moi où tu l'as mis, et
j'irai le prendre. »
|
16
|
Jésus l'appela:
« Marie! » Elle se retourna et
lui dit en hébreu:
« Rabbouni! » ce qui signifie
« Maître! »
|
17
|
« Ne me retiens pas », lui
dit Jésus, « car je ne suis pas
encore monté vers le Père. Mais va
trouver mes frères et dis-leur: 'Je monte
vers mon Père et votre Père, vers mon
Dieu et votre Dieu'. »
|
18
|
Marie-Madeleine alla annoncer aux disciples:
« J'ai vu le Seigneur, et voici ce
qu'il m'a dit. »
|
|
|
|
Jésus
apparaît à ses
disciples
|
|
|
19
|
Le soir de ce même jour, le premier de la
semaine, alors que, par crainte des Juifs, les
disciples avaient verrouillé les portes de
l'endroit où ils se trouvaient, Jésus
vint et se plaça au milieu d'eux.
« La paix soit avec vous »,
leur dit-il.
|
20
|
Après avoir dit ces mots, il leur montra
ses mains et son côté. En voyant le
Seigneur, les disciples furent remplis de joie.
|
21
|
« La paix soit avec vous »,
leur dit de nouveau Jésus.
« Comme le Père m'a
envoyé, moi aussi je vous
envoie. »
|
22
|
Puis, après ces paroles, il souffla sur
eux et leur dit: « Recevez l'Esprit
Saint!
|
23
|
Ceux à qui vous pardonnerez les
péchés,
ils leur seront pardonnés;
ceux à qui vous retiendrez les
péchés,
ils leur seront retenus. »
|
|
|
|
Jésus
apparaît à
Thomas
|
|
|
24
|
Cependant, un des Douze, Thomas, celui qu'on
appelait le Jumeau, ne se trouvait pas avec eux
quand Jésus était venu.
|
25
|
Les autres disciples lui dirent donc:
« Nous avons vu le Seigneur. »
Mais il leur répondit: « À
moins de voir la marque des clous dans ses mains,
de mettre mon doigt à la place des clous et
de mettre ma main dans son côté, je ne
le croirai pas. »
|
26
|
Or une semaine plus tard, les disciples de
Jésus se trouvaient de nouveau à
l'intérieur de la maison, et Thomas
était avec eux. Les portes étaient
verrouillées, quand Jésus vint et se
plaça au milieu d'eux. « La paix
soit avec vous », dit-il.
|
27
|
Puis s'adressant à Thomas:
« Approche ton doigt ici, examine mes
mains; approche ta main, mets-la dans mon
côté. Ne sois pas incrédule,
mais croyant! »
|
28
|
Alors Thomas s'écria: « Mon
Seigneur et mon Dieu! »
|
29
|
Jésus lui dit:
« C'est parce que tu m'as vu que tu as
cru.
Heureux ceux qui ne m'ont pas vu et qui ont
cru. »
|
|
|
|
Conclusion: le
but de l'évangéliste
|
|
|
30
|
Jésus a fait également, en
présence de ses disciples, beaucoup d'autres
signes qui ne sont pas rapportés dans ce
livre.
|
31
|
Mais ceux-ci l'ont été pour que
vous croyiez que Jésus est le Christ, le
Fils de Dieu, et pour qu'en croyant vous ayez la
vie en son nom.
|