INTERBIBLE
Les Écritures
les évangiles de l'ACÉBACla Bible en français courantexplorationglossairesymboles
off Nouveautés
off Cithare
off Source
off Découverte
off Écritures
off Carrefour
off Caravane
off Scriptorium
off Artisans

 

 
Les mots pour le dire
  image

Imprimer

chronique du 19 décembre 2014

 

Jésus

Le culte de Mammon

Rembrandt Harmenszoon van Rijn
Portrait du Christ, c. 1656
Huile sur bois, 25 x 21,5 cm
Musée Staatliche, Berlin


Hébreu / Araméen : Yeshua
Grec : Iesous

On parle souvent de Jésus, mais savez-vous réellement que veut dire ce nom propre si important pour les chrétiens?

Le Seigneur sauve

     Dans sa langue maternelle, son nom était Yeshua. Ce nom est formé d’une racine hébraïque qui exprime l’aide, le secours, le salut. D’ailleurs, le récit de la naissance de Jésus en Matthieu donne une explication au nom de l’enfant qui va naître : « Elle enfantera un fils auquel tu donneras le nom de Jésus, car c’est lui qui sauvera son peuple de ses péchés. » (Mt 1,21) Cette interprétation se base sur l’étymologie du nom Jésus qui signifie « le Seigneur sauve ». Un élément intéressant est que dans l’interprétation du nom Jésus proposé en Mt 1,21, c’est Jésus qui sauve, alors que dans l’étymologie de ce nom, c’est le Seigneur qui initie le salut.

     Yeshua est une variante de Yehoshua qui se traduit en français par Josué. Le nom de Jésus rappelle donc le successeur de Moïse qui guida le peuple dans son entrée en terre promise.

Un nom populaire

     Flavius Josèphe qui écrit peu de temps après la mort de Jésus réfère à environ une vingtaine de personnes différentes qui portent le nom « Jésus ». La moitié d’entre eux étaient des contemporains de Jésus de Nazareth. Le Nouveau Testament présente aussi d’autres Jésus. La généalogie de Jésus dans l’Évangile de Luc présente un ancêtre du même nom (Lc 3,29). La lettre aux Colossiens (4,11) mentionne un judéo-chrétien appelé Jésus qui portait aussi le nom latin Justus. Enfin, selon Mt 27,16-17, Barrabas portait aussi le nom de Jésus. Dans la transcription à la main de ces versets, quelques copistes ont supprimé le nom Jésus associé à Barrabas. D’une part, ils voulaient probablement harmoniser le nom de ce personnage avec les autres évangiles et d’autre part, le contraste entre les deux personnages et si grand qu’ils ne voulaient pas qu’ils portent le même nom. Ceci dit, les manuscrits les plus anciens et les plus fiables présentent bien l’autre prisonnier comme « Jésus Barrabas ».

     Retenons que le nom même de Jésus a permis une façon de comprendre sa mission et son identité. Pour les chrétiens, c’est par lui que passe l’action du salut de Dieu. Jésus est le sauveur.

Cet article est extrait de Lexique sympathique de la Bible, Montréal, Novalis, 2013, 280 p.

Sébastien Doane

Article précédent :
Mammon